産婦人科はモトコクリニックだったので日本語でしたが、出産したマウントエリザベス病院はほぼ英語でした。
様子を見に来るモトコ先生と助産師の河井さん、麻酔の先生が色々と単語を知っているくらい。「イタイ」という言葉は皆さんご存知でしたが(笑)大事だもんね。
分娩室で、また入院中、知らない単語をた~くさん聞きました。聞き返すと優しい言葉で言い直してくれるので7割ほどは理解できていたと思いますが、それでも夫なしでは不安だったかも。
そんな何度も耳にした英単語を書き出してみました(^^)
検診時
〇 EDD︰出産予定日Expected date of deliveryの略。エコーやEmergency Letterに記載がありました。Due Dateとも。
無痛分娩にて
〇 Epidural︰硬膜外麻酔これが無痛の麻酔のこと。
〇 Induction︰陣痛誘発
促進剤のこと。点滴で入れました。
〇 Contraction︰子宮収縮
陣痛のこと。
〇 Numb/Numbness︰痺れ、麻痺
発音はナム/ナムネス。
〇 Dizzy︰めまい
無痛の麻酔を入れたあとにめまいはしないか聞かれました。
出産後
〇 Bleeding︰出血悪露のことを尋ねられるときにこの単語が使われていました。
〇 Suck︰吸う、しゃぶる
赤ちゃんがおっぱいを吸うこと。授乳の度に聞いた言葉。
〇 Painkiller︰鎮痛剤
Painkillerの他に「イタイ medicine」と言ってくれるナースさんもいました。
〇 Jaundice︰黄疸
発音はジョンディス。「ジョンで~す」で覚えた。笑
〇 Formula︰粉ミルク
粉ミルクのメーカー名なのかと勘違いしてたけど笑、フォーミュラが粉ミルクの意。マウントEは母乳推奨病院ですが、黄疸治療のため赤ちゃんだけ延泊したときにFormulaをあげてもらいました。
〇 Photo therapy︰光線治療
ここでは黄疸の紫外線治療のこと。
〇 Urine︰小便
単語も意味も知ってるけど、うまく聞き取れなかったUrine。発音はユレェン。
〇 Stool︰大便
poo-pooとfeces以外にstoolという言い方もあるのを初めて知りました。イスのstoolと同じスペル。
〇 Discharge︰退院させる
使い方は「I am discharged」で「退院する」。
〇 Rash︰斑点
これは黄疸再検査の小児科にて。皮膚にできた赤いポツポツはRed rash。
以上、何度も聞いた&使った英単語まとめでした(^^)
普段耳にしない言葉もありましたが、子育てする上で必要な言葉も知れて勉強になりました!
スポンサーリンク
スポンサーリンク
0 件のコメント :
コメントを投稿